← all posts··5 min

Owaa翻訳モード:対面会話のためのリアルタイム音声翻訳

Owaaは、通常の電話回線で2人の会話を繋ぐ「電話の翻訳」機能で最もよく知られています。しかし、同じ翻訳パイプラインは、もう一つの、そして同様に一般的な問題である「言語の壁を越えた対面会話」も解決します。

この機能は、Owaaウェブアプリに「翻訳モード」として搭載されています。

翻訳モードの機能

スマートフォンまたはノートパソコンで翻訳ページを開きます。翻訳元の言語と翻訳先の言語を選択します。切り替え可能な2つのサブモードがあります。

  • 聞く — スマートフォンの近くで誰かが話します。話された内容はリアルタイムで文字起こしされ、翻訳されて画面に表示されるか、話者から再生されます。外国語のアナウンスを理解したり、プレゼンテーションの内容を把握したり、完全に理解できない会話を聞き取ったりするのに便利です。
  • 話す — あなたが話します。あなたの発話はリアルタイムで翻訳され、話者から再生されます。相手はそれを自分の言語で聞くことができます。例えば、言葉の通じない国で食事を注文したり、道を聞いたり、初めて会った人と気軽に会話したりするのに便利です。

どちらのモードも1台のデバイスで動作します。相手側にアプリをインストールする必要はありません。ブラウザのタブを開く以外に特別な設定は不要です。

これまで使ってきた「翻訳アプリ」との違い

この分野は、Google翻訳、DeepL、旅行に特化したアプリなど、多くのアプリが存在します。Owaa翻訳モードの特長は以下のとおりです。

  • 音声保持機能(トークモード) 相手はロボットのような合成音声ではなく、高品質で自然な音声を聞くことができます。あなたのスマートフォンから発せられる言葉は、まるで人が話しているように聞こえます。
  • 低遅延 Owaaの電話機能と同じパイプラインが翻訳モードにも使用されています。遅延時間は600~800msと、電話機能と同等で、文章全体を待つバッチ翻訳アプリよりもはるかに高速です。
  • アプリのインストールは不要です。 翻訳モードはウェブURLです。ワンタップで起動したい場合は、スマートフォンのホーム画面にブックマークしてください。
  • 同じアカウント、同じクレジット。 すでにOwaaで通話をご利用の場合、既存の残高で翻訳モードもご利用いただけます。別途料金プランはありません。

利用シーン

  • 旅行中。 道案内、レストランでの注文、看板やメニューの読み上げなど。音声モードが便利です。
  • 海外でのサービス利用。 ホテルのフロント、病院の予約、役所など。音声を損なわない音声モードは、ロボット翻訳よりも丁寧な対応が期待できます。
  • 母国語が異なる同僚との対面ミーティング。 特にカジュアルな会話の場合、Google翻訳に入力するよりも翻訳モードの方が速いです。
  • 現地インタビュー。 流暢に話せない言語でインタビューを行うジャーナリスト、研究者、NGO職員など。

使用を避けるべき場合

  • 静かな会話/ささやき声 音声認識には適切な音量が必要です。図書館の音声は正確に翻訳されません。
  • 複数人での同時発話 システムは一度に1人の発話者を想定して設計されています。
  • 騒音の大きい環境 騒がしいバーや賑やかな通りなどでは、翻訳品質が低下します。可能であれば、静かな場所に移動してください。
  • 重要なコミュニケーション 医療、法律、金融など、正確性が求められるコミュニケーションには、人間の翻訳者をご利用ください。

プライバシー

翻訳モードでは、翻訳に必要な一時的な処理を除き、会話内容は保存されません。録音や文字起こし履歴は作成されません。各セッションは一時的なものです。

これは、通話録音をアカウントに保存して後で確認できるOwaaの*電話*とは異なります(通話ごとにオプトインできます)。

料金

翻訳モードは現在、Owaaアカウントに含まれており、ご自身への通話と同じ1分あたりの料金でご利用いただけます。つまり、キャリアの終端料金が発生しないため、非常に低料金です。ほとんどのユーザーは、週3分の無料通話でちょっとした旅行中の利用には十分だと感じています。それ以上の利用は、クレジット残高から差し引かれます。

今すぐお試しください

すでにログインしている場合:翻訳モードを開く。ログインしていない場合:無料登録 — 週3分無料、クレジットカード不要、どのブラウザでも同じようにご利用いただけます。

詳細はこちら

Owaa翻訳モード:対面会話のためのリアルタイム音声翻訳 · Owaa