如何用任何電話進行翻譯商務通話
如果您曾經需要跨越語言障礙進行採購談判、解決供應商問題或完成銷售電話,您可能做過以下三種事情之一:
1. 聘請專業電話翻譯(每分鐘 1.50 美元至 3.50 美元,需提前預約)。
2. 使用手機上的 Google 翻譯,舉到對方面前(笨拙、緩慢且經常出錯)。
3. 取消通話並透過電子郵件溝通-接受有些交易永遠無法達成的事實。
現在有了第四種選擇,在風險最高的情況下,它並不能取代第一種選擇。但在大多數情況下,它可以取代第二種和第三種選擇。
按需翻譯替代方案
Owaa 是內建於電話網路的即時語音翻譯層。您可以使用任何固定電話或手機撥打我們的號碼(或透過 Web 應用撥號),選擇目的地,然後通話將透過雙語語音翻譯進行銜接。雙方都能聽到對方用自己的語言溝通。雙方都能保持自己的聲音。
最接近的比較對像是會議口譯員-通話中的第三方即時轉譯語音。區別如下:
| | Owaa | 電話口譯 |
| :--- | :--- | :--- |
| 每分鐘費用 | 因目的地而異 — 請參閱定價 | 1.50 美元至 3.50 美元 |
| 預約提前期 | 無 | 小語種需數小時至數天 |
| 可用語言 | 110 多種 | 僅限機構名冊上的譯員 |
| 是否有第三方線上 | 否(僅限系統) | 是 |
| 服務時間 | 全天候 | 工作時間,需額外收費 |
| 保密 | 加密橋接,無人工監聽 | 需簽署譯者保密協議 |
Owaa 的適用場景
- 與供應商的日常溝通。 確認出貨、詢問零件編號、排查故障-這些通話無需宣誓翻譯。即時橋接即可滿足需求。
- 銷售跟進。 潛在客戶用英語發送郵件;您致電,對方用巴西葡萄牙語接聽。您沒有時間為一個 10 分鐘的初步溝通電話預約翻譯。
- 國際遠距辦公人員溝通。 經理人和直接下屬之間有語言障礙。通話應盡可能自然流暢-中間的翻譯會增加溝通阻力。
- 客戶支援升級。 通常使用母語的客戶撥打英語支援熱線。 Owaa 提供橋接服務。
Owaa 的不適用場景
- 法律訴訟。 法庭口譯需要持有律師資格證書的宣誓翻譯。
- 醫療緊急情況。 請使用經認證的醫療口譯服務。準確度由監理機關規定。
- 使用方言繁多的語言進行高風險協商。 即時人工智慧翻譯可以很好地處理標準語音;但對於晦澀的方言和非常專業的技術術語,最好還是由領域專家進行翻譯。
典型的商務通話流程
1. 從 Owaa 網路應用程式 開啟撥號器。
2. 輸入目標號碼。系統會根據 E.164 前綴自動偵測國家/地區並預先選擇當地語言。
3. 如果您更了解對方的語言,可以手動更改—例如,如果聯絡人在瑞士但說法語而不是德語。
4. 如果您使用的語言不是您的帳戶預設語言,您可以選擇調整「您的語言」選項。
5. 撥打電話。雙方都會聽到一句提示:「本次通話正在即時翻譯。」然後您就可以正常通話了。
對方無需註冊帳號、安裝應用程式或進行任何預先設定。只需接聽電話即可。
30分鐘國際通話費用
費用因目的地而異,沒有固定費率。在首次通話前,請在定價頁面查詢任何國家/地區的費率。通話時間永不過期-如有需要,可購買入門套餐並在一年內使用。
關於語氣
一個常見的擔憂是:「翻譯的語氣是否符合商務場合的正式/非正式要求?」該系統採用具有語域感知能力的神經翻譯模型——當原文為商務語域時,翻譯成日語敬語,當原文為非正式語域時,翻譯成西班牙語。雖然並非完美無缺,但對於典型的商務對話而言,翻譯始終能夠保持恰當的語域。
如果您要進行一場至關重要的通話,對正式程度的掌握至關重要,以下兩點建議供您參考:
1. 首先用對方的語言簡要說明:“本次通話我使用了翻譯服務,如果聽起來有任何不妥之處,請告知。”
2. 使用更簡短、更直接的句子。即時 AI 翻譯處理這類句子比處理冗長的從句式英語效果更好。
先在小規模通話中試用
每週 3 分鐘的免費試用時間足以進行一次簡單的「你好,謝謝」通話,讓您在正式會議前測試一下體驗。您無需投入任何費用即可了解延遲、準確率和語音保留效果是否符合您的使用情境。