Mode Traduction Owaa : traduction vocale en temps réel pour les conversations en face à face
Owaa est surtout connu pour la traduction d'*appels téléphoniques*, permettant à deux personnes de communiquer via une ligne téléphonique classique. Mais ce même système de traduction résout un autre problème, tout aussi courant : les conversations en face à face malgré la barrière de la langue.
Cette fonctionnalité est disponible dans l'application web Owaa sous le nom de Mode Traduction.
Fonctionnement du Mode Traduction
Ouvrez la page Traduction sur votre téléphone ou ordinateur portable. Choisissez la langue source et la langue cible. Deux sous-modes sont disponibles :
- Écouter : une personne parle près de votre téléphone. Sa parole est transcrite et traduite en temps réel, puis affichée à l'écran ou diffusée par le haut-parleur. Idéal pour : comprendre une annonce en langue étrangère, suivre une présentation ou simplement écouter une conversation que vous ne comprenez pas entièrement.
- Parler : vous parlez. Votre parole est traduite en temps réel et diffusée par le haut-parleur, votre interlocuteur l'entendant dans sa langue. Idéal pour : commander à manger dans un pays dont vous ne parlez pas la langue, demander son chemin, engager une conversation informelle avec une personne que vous venez de rencontrer.
Les deux modes fonctionnent sur un seul appareil : aucune application n’est requise chez votre interlocuteur, et il suffit d’ouvrir un onglet dans votre navigateur.
En quoi est-ce différent des « applications de traduction » que vous avez peut-être déjà utilisées ?
Le marché est saturé : Google Traduction, DeepL, et plusieurs applications dédiées aux voyages. Les différences avec le mode Traduction d’Owaa sont les suivantes :
- Préservation de la voix en mode Conversation. Votre interlocuteur entend une voix naturelle de haute qualité, et non un synthétiseur robotique. La phrase prononcée par votre téléphone sonne comme une voix humaine.
- Latence inférieure à la seconde. Le même système de traitement que celui utilisé pour les appels téléphoniques d’Owaa gère le mode Traduction. La latence est similaire (600 à 800 ms), bien meilleure que celle des applications de traduction par lots qui attendent la fin des phrases.
- Aucune installation d’application. Le mode Traduction est accessible via une simple URL. Ajoutez-le à vos favoris sur l'écran d'accueil de votre téléphone pour un accès rapide.
- Même compte, mêmes crédits. Si vous utilisez déjà Owaa pour vos appels, votre solde actuel couvre également le mode Traduction. Pas de forfait supplémentaire.
Quand l'utiliser
- En voyage. Demander son chemin, commander au restaurant, comprendre un panneau ou un menu lu à voix haute : le mode Parole est votre allié.
- Interactions avec les services à l'étranger. Réception d'hôtel, rendez-vous chez le médecin, administration : le mode Parole préservant la voix est généralement perçu plus favorablement qu'un traducteur automatique.
- Réunions en face à face avec un collègue dont la langue maternelle est différente. Surtout lors de conversations informelles, le mode Traduction est plus rapide que Google Traduction.
- Entretiens de terrain. Journalistes, chercheurs ou employés d'ONG menant des entretiens dans une langue qu'ils ne maîtrisent pas.
Quand NE PAS l'utiliser
- Conversations à voix basse. La reconnaissance vocale nécessite un niveau sonore suffisant. La voix de la bibliothèque ne se traduit pas correctement.
- Plusieurs interlocuteurs simultanés. Le système est conçu pour un seul interlocuteur à la fois.
- Bruit de fond important. Bars bruyants, rues animées, etc. La qualité se dégrade. Si possible, déplacez-vous dans un endroit plus calme.
- Communications critiques. Pour les communications médicales, juridiques ou financières où la précision est essentielle, utilisez un interprète humain.
Confidentialité
Le mode Traduction ne conserve pas le contenu des conversations au-delà du traitement temporaire nécessaire à la traduction. Il n'y a pas d'enregistrement ni d'historique de transcription. Chaque session est éphémère.
Ceci est différent des *appels téléphoniques* d'Owaa, qui permettent d'enregistrer les appels sur votre compte pour une consultation ultérieure (vous devez activer cette option pour chaque appel).
Coût
Le mode Traduction est actuellement inclus dans votre compte Owaa au même tarif à la minute qu'un appel vers vous-même, c'est-à-dire très bas, puisqu'il n'y a pas de frais d'interconnexion. La plupart des utilisateurs estiment que 3 minutes gratuites par semaine suffisent pour une utilisation occasionnelle en voyage. Une utilisation plus intensive déduit votre crédit.
Essayez-le maintenant
Si vous êtes déjà connecté : ouvrez le mode Traduction. Sinon : inscrivez-vous gratuitement — trois minutes par semaine, aucune carte requise, fonctionne sur tous les navigateurs.